frenar

frenar
v.
1 to brake (automobiles).
El auto frena de repente The car brakes suddenly.
Ricardo frenó el auto Richard braked the car.
2 to check.
los altos tipos de interés frenan a los inversores the high interest rates are holding investors back
3 to rein in, to rein up, to rein back.
El jinete frenó al caballo The rider reined in the horse.
María frenó su lengua Mary checked her tongue.
4 to halt, to set back, to slow down to a halt.
El movimiento frenó The movement slowed down to a halt.
5 to scotch, to spoke.
El mecánico frena la rueda The mechanic scotches the wheel.
* * *
frenar
verbo transitivo
1 to brake
2 figurado to restrain, check
verbo intransitivo
1 to brake
frenó de golpe he jammed on the brakes
* * *
verb
1) to brake
2) check
* * *
1. VT
1) (Aut, Mec) to brake
2) (=contener) [+ inflación, crecimiento, avance, deterioro] to check, slow down; [+ pasiones, entusiasmo] to curb; [+ enemigo, ataque] to check, hold back

su novia tiene que frenarle para que no beba tanto — his girlfriend has to restrain him from drinking so much

2.
VI (Aut) to brake

frena, que viene una curva — brake, there's a bend coming up

frenar en seco — to brake sharply o suddenly

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (Transp) to brake
2) <proceso/deterioro> to slow ... down; <alza/inflación> to curb, check; <progreso/desarrollo> to hold ... back

para frenar la ola de refugiados — to stem the flow of refugees

2.
frenar vi to brake, apply the brake(s) (frml)
3.
frenarse v pron (refl) to restrain oneself
* * *
= put + the brakes on, stultify, rein in, curb, apply + the brakes, slow down, slow up, brake, hold + Nombre + back.
Ex. At the heart of the debate on Community budget and agricultural reforms has been the UK's insistence on the need to put the brakes on runaway spending on agriculture.
Ex. Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.
Ex. If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.
Ex. A book detection system was installed to curb thefts which had been seriously eroding the library's resources for some time, creating a heavy drain on the limited book budget.
Ex. The conclusion by the article 'Children's bookstores: applying the brakes' is that the rapid growth in children's bookstores and bookselling, documented in previous surveys, may have finally reached a plateau.
Ex. However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
Ex. Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
Ex. Last year the system was upgraded so the car will brake if the driver fails to react to a dangerous situation.
Ex. Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.
----
* frenar el gasto público = curb + public spending.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (Transp) to brake
2) <proceso/deterioro> to slow ... down; <alza/inflación> to curb, check; <progreso/desarrollo> to hold ... back

para frenar la ola de refugiados — to stem the flow of refugees

2.
frenar vi to brake, apply the brake(s) (frml)
3.
frenarse v pron (refl) to restrain oneself
* * *
= put + the brakes on, stultify, rein in, curb, apply + the brakes, slow down, slow up, brake, hold + Nombre + back.

Ex: At the heart of the debate on Community budget and agricultural reforms has been the UK's insistence on the need to put the brakes on runaway spending on agriculture.

Ex: Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.
Ex: If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.
Ex: A book detection system was installed to curb thefts which had been seriously eroding the library's resources for some time, creating a heavy drain on the limited book budget.
Ex: The conclusion by the article 'Children's bookstores: applying the brakes' is that the rapid growth in children's bookstores and bookselling, documented in previous surveys, may have finally reached a plateau.
Ex: However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
Ex: Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
Ex: Last year the system was upgraded so the car will brake if the driver fails to react to a dangerous situation.
Ex: Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.
* frenar el gasto público = curb + public spending.

* * *
frenar [A1 ]
vt
A (Transp) to brake
B
1 ‹proceso/deterioro› to slow … down, check; ‹alza/inflación› to curb, check, slow … down; ‹progreso/desarrollo› to hold … back, slow … up/down
frena la maduración de la fruta it stops the fruit ripening so quickly, it slows down the ripening process of the fruit
a veces uno tiene que frenar la lengua there are times when one has to hold one's tongue
para frenar la ola de refugiados to stem the flow of refugees
2 ‹ilusiones/esperanzas› to put a damper on
■ frenar
vi
to brake, apply the brake(s) (frml)
frenarse
v pron
(refl) to restrain oneself
* * *

frenar (conjugate frenar) verbo transitivo
1 (Transp) to brake
2proceso/deterioroto slow … down;
alza/inflaciónto curb, check;
progreso/desarrolloto hold … back
verbo intransitivo
to brake, apply the brake(s) (frml)
frenar verbo transitivo
1 (un vehículo, máquina) to brake
2 (contener) (crisis, inflación, etc) to slow down
(una tendencia, un impulso) to restrain
'frenar' also found in these entries:
Spanish:
retardar
- seco
English:
arrest
- brake
- check
- put on
- slam on
- apply
- curb
* * *
frenar
vt
1. [en vehículo] to brake
2. [contener] to check;
[disminuir] to curb, to slow down;
medidas para frenar el desempleo measures to curb unemployment;
nadie pudo frenar a la estrella brasileña no one could stop the Brazilian star;
los altos tipos de interés frenan a los inversores the high interest rates are holding investors back
vi
[en vehículo] to brake
See also the pronominal verb frenarse
* * *
frenar
I v/i AUTO brake;
frenar en seco brake sharply
II v/t fig
slow down; impulsos check
* * *
frenar vt
1) : to brake
2) detener: to curb, to check
frenar vi
: to apply the brakes
See also the reflexive verb frenarse
* * *
frenar vb to brake

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • frenar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: frenar frenando frenado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. freno frenas frena frenamos frenáis frenan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • frenar — verbo transitivo,intr. 1. Reducir o parar (una persona) la marcha de [un vehículo] o de [una máquina]: Frenó el coche y bajó a ver qué había pasado. No debes frenar en las curvas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • frenar — v. tr. 1. O mesmo que enfrear. 2.  [Figurado] Moderar, reprimir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • frenar — (Del lat. frenāre). 1. tr. Moderar o parar con el freno el movimiento de una máquina o de un carruaje. 2. enfrenar. 3. Moderar los ímpetus …   Diccionario de la lengua española

  • frenar — (Del lat. frenare.) ► verbo transitivo 1 MECÁNICA Disminuir o parar el movimiento de una máquina o un vehículo con el freno: ■ tuvo que frenar bruscamente el coche. SINÓNIMO detener ralentizar 2 Contener o parar el desarrollo o la intensidad de… …   Enciclopedia Universal

  • frenar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que se detenga el movimiento de un vehículo, o disminuirle la velocidad: El chofer frenó de golpe en una calle oscura , Tuvo que frenar parano atropellarlo 2 Impedir que alguna cosa continúe su movimiento o que …   Español en México

  • frenar — {{#}}{{LM F18292}}{{〓}} {{ConjF18292}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18762}} {{[}}frenar{{]}} ‹fre·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un vehículo,{{♀}} moderar su marcha o pararlo con el freno: • El conductor no pudo frenar el coche y se …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • frenar — transitivo 1) sofrenar, refrenar, reprimir. Estos tres sinónimos se aplican al caballo o en sentido figurado, lo mismo que frenar. Tratándose de máquinas se utiliza frenar, pero no los demás sinónimos. 2) moderar, sujetar, apaciguar, calmar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • frenar — pop. Llamar al orden, amonestar, observar, reprender// contener bravatas, faltas o intenciones// apresar (LCV), detener (LCV) …   Diccionario Lunfardo

  • frenar — fre|nar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • frenar — (v) (Intermedio) detener un vehículo o disminuir la intensidad de algo Ejemplos: No frenó la moto antes de entrar en la curva y chocó contra un árbol. El médico ha frenado la hemorragia. Sinónimos: parar, detener …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”